Kabir Pax (was: Pater Noster (purely linguistically))
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Sunday, December 5, 2004, 8:59 |
On Dec 5, 2004, at 7:57 AM, Shaul Vardi wrote:
> I don't want to say anything about the religious wars that have broken
> out
> here, except that:
> a) They are making me regret my recent decision to rejoin the group
> (albeit
> in an essentially lurking capacity).
> b) To continue to use the heading "Pater Noster (purely
> linguistically)"
> long after pure linguistics (or anything pure) have been thrown in the
> garbage seems... well, slightly disingenuous.
> Kabiř pax mix qytsút
> [Great peace from Jerusalem]
How is that pronounced?
And is it actually an R-hacek at the end of "kabir"?
-Stephen (Steg)
"the main purpose of the pyramid is to say
'my unique pyramid is sky high and made of white marble.
i do not share it with anyone'."
~ andrew nowicki
Reply