Re: Formal/informal pronouns
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Friday, April 25, 2008, 12:58 |
Tristan McLeay skrev:
> On 25/04/08 17:26:28, Benct Philip Jonsson wrote:
>
>> FWIW my lady once met the man who in younger years
>> instigated the Swedish reform to use informal address
>> with everyone. The old Swedish system was nowhere near as
>> simple as using the plural pronoun to address a single
>> person formally, but involved using the other persons
>> *title*, i.e. academic or occupational title. _Min Herre,
>> Herrn, Frun, Fröken_ 'Sir, Mr, Ma'am, Miss' were only
>> used when/until you knew the correct title, so you'd e.g.
>> say something like _Vill Kandidaten ha en kopp kaffe?_
>> for 'Would you like a cup of coffee, sir?' when speaking
>> to someone who happened to have a B.A.!
>
> And here was me thinking the German system was needlessly
> confusing! Are/were there different words for different
> sorts of bachelors
> e.g. BSc, LLB, Bachelor of Cognitive Science etc ?
No, they were all _kandidat(en) '(the) bachelor', but there
was a distinct feminine _kandidatska(n)_ -- not that there
were many female academics back then.
At the same time a woman holding a doctorate was _doktor(n)_
just like a male one, while a woman *married* to a doctorate
holder was _doktorinna(n)_. Cute, eh?
/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"C'est en vain que nos Josués littéraires crient
à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil
ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*,
c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo)
Reply