Re: About Hebrew pronunciation
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Monday, May 31, 2004, 17:45 |
On May 31, 2004, at 8:29 PM, Frank George Valoczy wrote:
>...> Vojvodina is the region north of the Danube that was given to Serbia
> after
> the First World War; prior to that it was Hungarian. Banat is the name
> of
> the eastern part of Vojvodina, extending into today's Romania
> (Temesvár/Timisoara is also part of Banat). But for my part the city
> that
> would interest me iz Zrenjanin (formerly Veliki Beckerek, Hungarian
> Nagybecskerek).
>
Hrrm... unfortunately, in that case, i just found a Danube river map,
and it looks like it's definitely out of the range of what's marked in
the Ashkenazic/Yiddish map in the encyclopedia. You're probably in
Sephardic territory, then:
Ladino-Speaking Sefardic Pronunciation of Hebrew:
same as before, EXCEPT...
alef = usually /?/, can also be zero
hei = "...in some communities of the Balkan countries... it varies
freely with the realizations of |alef|, that is also with zero."
reish = "apical flap or trill"
tav = always /t/
shuruq/qubutz = /u/
hholam = /o/
qamatz/patahh = /a/
qamatz-qatan = /o/
segol/tzeireh = /e/~/E/
hhiriq = /i/
shva-na` = /e/~/E/
hhataf-segol = /e/~/E/
hhataf-qomatz = /o/
-Stephen (Steg)
"You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that
you touch perfect speed. And that isn't flying a thousand
miles an hour, or a million, or flying at the speed of light.
Because any number is a limit, and perfection doesn't have
limits. Perfect speed, my son, is being there."
~ _jonathan livingston seagull_ by richard bach
Reply