Re: Questions about Schwa and Stress
From: | Dan Jones <dan@...> |
Date: | Saturday, October 13, 2001, 22:52 |
At 08:58 PM 13/10/01, you wrote:
>In a message dated 10/13/01 12:03:36 PM, dan@FEUCHARD.FSNET.CO.UK writes:
>
><< Very true- there are also no diphthongs in English. >>
>
> That is a pretty tall claim to make, especially considering all the
>different varieties of English! Was this a joke?
Yes. There are a hell of a lot of schwas in French (my idiolect at least),
e.g. "Je suis chez Adelie parce que quelqu'un m'a defoncé la gueule" is
/Swi: S@z ad@li paRsk@ kelkE~ ma dEfonsE la g&l@/
Ask Christophe for a Normand approach...
Dan
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A crueze-tu en acestas tre cosas:
la veritát, la belleisa,
la seuitát a la caima?
Reply