Re: CHAT: Japanese English (was Re: Correction, I hope, of M/C URL)
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Thursday, March 23, 2000, 9:26 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>A scythe? What a beautiful word! It's pronounced /sait/? /saiT/?
Hmm i think it would be /saiD/. I´m not too sure if it really is a scythe
because I think a scythe is short handled, and the grim reaper (death)
carries around something similar with a long handle (which i thought had a
different name, but I may be correct). But, both perform the same
function, to cut back weeds or grain plants for harvest. And of course
death reaps souls for harvest :).
>
>
>In French, Scythe is the name of a people, 'les Scythes', they lived
>soemwhere in Greece IIRC. Is this the same in English? Is there any
>connection?
The etymology according to my dictionary is: (ME sith, OE si(g)the; c.
Icel sigth; spelling by pseudo-etymological assoc. with L scindere to cut.
cf scissors). I think by coincidence the words scythe and Scythia look
related.
________________________________________________
It's worth the risk of burning, to have a second chance...