From: | Roger Mills <rfmilly@...> |
---|---|
Date: | Sunday, June 17, 2007, 4:59 |
stevo wrote:> Recording an utterance and playing it backwards are only a test to > determine > how good the initial production is. The goal is to treat reverse English > (elsewhere called hsilngE) as a separate language, albeit one which is > 1-to-1 > mappable to English. I believe the mappability breaks down at units > larger than a > sentence.Shouldn't it be called [SIlg'NI ~ SIlg'NI?] ? Surely it's not based on the _spelling_ !! To be really accurate, we'd have to pay attention to very minor allophonic variants-- e.g. the final stressed [I] in [SIlg'N__] isn't really [I], nor [i], but somewhere between the two. IMO it will be a very strange "English", with lots of initial [N], final [h], preaspiration of final vl.stops, and some daunting cons. clusters :-))) And if it isn't really mappable beyond the sentence level, what's the point, other than fun and tour-de-force-ism? ['5Ow@nO"4&s it"pmVd it"pmVh] --you get a coherent result by omitting the p's but it isn't as correct :-) ['5Oftjer\g@"4&h it"pmVd it"pmVh] ['nEmzNIk@d"5O?dn& z@s'r\OhzNIk@D'5O?] ['nIg@?r\@D'Eg@ht it"pmVh tUhptn@"dUhk]
Mark J. Reed <markjreed@...> |