Re: Mispronouncing Conlang Names
From: | Muke Tever <hotblack@...> |
Date: | Wednesday, April 13, 2005, 23:29 |
David J. Peterson <dedalvs@...> wrote:
> I recently posted Barry Garcia's translation of the Sheli poem
> into Ayhan on my site, and I noticed, after pasting his link in,
> that I'd been incorrectly spelling the language as "Ahyan".
> Why? Because that's actually how I'd been *pronouncing* it
> (in my head) all this time. And, indeed, I actually mispronounce
> a lot of conlang names, I've noticed.
The ones that stick most in my mind, unable to be removed, are
probably /m{Ngl/ [Maggel], ABCD-an [Ebisedian], and Celine
Dion [Silindion].
*Muke!
--
website: http://frath.net/
LiveJournal: http://kohath.livejournal.com/
deviantArt: http://kohath.deviantart.com/
FrathWiki, a conlang and conculture wiki:
http://wiki.frath.net/
Replies