Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Mispronouncing Conlang Names

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Thursday, April 14, 2005, 19:53
Quoting Elliott Lash <erelion12@...>:

> --- Andreas Johansson <andjo@...> wrote: > > Quoting Muke Tever <hotblack@...>: > > > > > David J. Peterson <dedalvs@...> wrote: > > > > I recently posted Barry Garcia's translation of > > the Sheli poem > > > > into Ayhan on my site, and I noticed, after > > pasting his link in, > > > > that I'd been incorrectly spelling the language > > as "Ahyan". > > > > Why? Because that's actually how I'd been > > *pronouncing* it > > > > (in my head) all this time. And, indeed, I > > actually mispronounce > > > > a lot of conlang names, I've noticed. > > > > > > The ones that stick most in my mind, unable to be > > removed, are > > > probably /m{Ngl/ [Maggel], ABCD-an [Ebisedian], > > and Celine > > > Dion [Silindion]. > > > > Aak. I'll never be able to think of Eliott's > > masterpiece in the same way again. > > :( > > > > > > ;) > > Worry not sir, as I told Muke, I too pronounce it > unfortunately close to Celine Dion. The Neste speakers > have a slightly different stress for the word, so it > doesn't technically sound like that.
No, I didn't mean I need change my pronunciation. I mean I'll think of Celine Dion every time I see the name Silindion from now on. Hadn't made the connection before. Oh, and every body mispronounce these for me: Tairezazh Kesheáras Altaii Meghean U-Rakh U-Nayargiz-ung Telendlest Searixina Kalini Sapak Steienzh Andreas

Replies

Roger Mills <rfmilly@...>
Joseph Bridwell <zhosh@...>