Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Macintoshen

From:Andreas Johansson <and_yo@...>
Date:Thursday, March 21, 2002, 21:05
John Cowan wrote:
>Steg Belsky scripsit: > > > > P.S.: Anyone heard of this practice of rendering the plural of > > > Macintosh as Macintoshen? Who dreamt this up? > > > > Sounds to me like an analogy based on _hamentash_ ~ _hamentashen_. > >I think Macintoshen < VAXen < oxen. There is a hackish tendency to >extend irregularities: we also have boxen as the plural of box in the >sense of "generic Unix/Linux/BSD computer". On a wider front we >have terms like winnitude and lossitude, which exploit the English >ability to add Romance affixes to Germanic roots, but extending it >to an affix which normally can't do that (unlike re- and -er, e.g.).
Speaking of extending irregularities, I (who's most certainly not a hacker) have caught myself pluralizing "kid" as "kidren" - obviously on the model "child" - "children". Anyone else doing this? Andreas _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: