--- In conlang@yahoogroups.com, Andreas Johansson <andjo@F...> wrote:
> Quoting Ray Brown <ray.brown@F...>:
>
> > > sometimes with
> > > a little milk. Sugar only if the stimulant effect is more
desired than the
> > > taste.)
> >
> > ...and not not spoilt with any milk and certainly NO sugar!
Masochists.
> > And as for that abomination called 'instant coffee' - ach y fi!!
>
> Remind me; is that "ach y fi" Welsh? It always makes me think of
Swedish _usch
> och fy_ ([8S O fy:] in my 'lect), an interjection of distaste.
Funny, in Swiss German, there's the rare /{:kXi'pfuj/, probably
a fusion of the two interjections of distaste /v{:kX/ and /pfuj/.
They don't mean anything. What do the Welsh and Swedish versions
mean? And is the Welsh /AX @ vi:/?
-- Christian Thalmann