Re: Translation exercise (Vyääh)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Monday, October 14, 2002, 19:44 |
En réponse à "Matt Swadener (Vyaah)" <admin@...>:
> Yao, hope everyone is well! (^-^)/
>
> Matt in Tokyo here, formerly a.k.a. SuomenkieliMaa.
Hey Matt! Long time no see!
I've been keeping
> myself busy with ordinary life, work and play, not much else. Still
> as
> much the Japanophile as I know Christophe is a Hollandophile!
>
I'm still a Japanophile too (and I'm getting more and more a Hollandophile now
that Sailor Moon finally found its way to the Dutch screens ;))) ).
> Well, I won't try to kid you that I've been working on conlanging or
> even
> learning more about what all of you true linguists discuss, but I
> would
> like to occasionally take part in the forum. (I vowed to myself that
> I
> won't take part in any chatroomesque discussion but only email when I
> find
> something interesting like Amanda's suggested translation exercise.) I
> figure the more these fun exercises intice me to conlang, the more my
> infantile and practically-structureless conlang Vyääh will grow.
>
Please do! I'd love to see more examples of Vyääh (a language which I find
personally anything but infantile).
>
> Vyääh in Romanized form
> UUaa rrhakjks! Hyÿélhîng-ìamo, rrhakjks ÿikôyylhityhshìnfuttanÿi-
> rrhöxoððurrhèssmeid, kymg mikj vböxpn af yîmäì af! Oððeidoo sam,
> shôyððo
> ooldoo myhyÿylhivääräsääro!
>
> One-to-one Breakdown
> (Basic expression of disgust)! (Honorific).cat.it.(condescending),
> (emphatic disgust) over.this.lovely.new.futon.(emphatic of 'over')-
> (past).pee.[(gerund).(2nd p.sing.)='your ...-ing'], indeed why
> (passive).nuture/spay.(1st p.sing.) not (emphatic of 'I') not? (With
> digrace).leave.(2nd p.sing.).('may'/command) (emphatic, informal form
> of 'you'), there (with disgrace).be.(2nd p.sing.).('may') my.torturer!
>
Wow! If that's not polysynthetism I don't know what it is!!! :))
> Translation in English
> Oh gee! You naughty cat, why I ought to have you nutured for wetting
> all
> over this lovely new futon! Out you go, and stay there, you torturer!
>
> Vocabulary
> UUaa - (sound of disgust, especially with a long-drawn and rounded /u/
> and long-drawn and flat /a/)
> rrhakjks - (severe disgust, annoyance - very flat short 'a')
> élhî - four-legged animal (add ending to distinguish what type)
> ng - feline, weak ---> élhîng - cat, ngððo - weakness
> lhyð - canine, strong ---> élhîlhyð - dog, lhyððeiì - strong man
So feline is mapped with weak and canine with strong? Strange... I would
personally not have done such a thing (cats are weak?!!! Well, you've not seen
many cats then :)))) ).
>
> Nor do the Enclave - ie. the naturally same-gender oriented and semi-
> telepathic human citizens of the far-off galaxy called Vaahvieu (written
> in
> Romanized Vyäähn language as Väävy'ÿ).
>
My friend would be happy there then. He hates cats too (I love them personally.
But I've always been quite a cat-person myself :))) ).
>
> Just IMHO, I absolutely love this rendition by Padraic. Gosh, the more
> I
> read it, the more tears of laughter gush out of my eyesockets!
> Everyone
> else whose rendition was posted also deserve a round of applause, but
> hands
> down, this is the best - or funniest, at least! If Padraic or someone
> has
> a website where I can read on the above conlang, please send to me
> directly
> at my old-but-still-active yahoo account (suomenkieli@yahoo.com).
>
Unfortunately, there's not much on Kerno on the web except on some of the
Conlang relays. And of course, there is still this impressive booklet which has
a place of choice in my personal library :))) .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.