Re: [Celticonlang] Some new Brithenig words? Narbonosc help?
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Saturday, June 16, 2001, 10:05 |
Am 06/16 01:51 And Rosta yscrifef:
> Andrew to Padraic:
> > > sarcir < L sarcire (fix, repair)
> > >
> > ???? I'm puzzled why you are adopting a word that otherwise doesn't
> > seem to have survived into modern Romance. Ffissar or ribarar would do
> > just as well.
>
> Does Brithenig not borrow from Latin, as other Romance lgs do?
>
It does, although I would be cautious at borrowing a word without proof
that other Romance languages have borrowed it too.
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@griffler.co.nz
alias Mungo Foxburr of Loamsdown
http://hobbit.griffler.co.nz/homepage.html