Re: Tirehlat romanization
From: | Karapcik, Mike <karapcik@...> |
Date: | Friday, September 28, 2001, 16:02 |
The page http://www.zompist.com/phrases.html is a *great* tourist
phrase book that follows this line. The first phrase is "I wish to
complain!", and they get more interesting from there.
I also did something similar (but worse) for some friends in
Esperanto. Phrases like:
Garcon, estas kadavro sur la bufedo.
GAR.tson, ES.tas ka.DAV.rro sur la bu.FE.do.
and
Cxu vi konas, kie mi povus acxeti kapran sangon sen polica atentemo?
chu vi KON.as, KI.e mi POV.us a.CHE.ti KAP.ran SAN.gon sen po.LITS.a
a.tent.EM.o?
| -----Original Message-----
| From: Roger Mills [mailto:romilly@EGL.NET]
| Sent: Thursday, September 27, 2001 7:27 PM
| To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
| Subject: Re: Tirehlat romanization
|
|
| Michael Poxon wrote:
|
|
| >On the general subject of TY language books, I think the
| general feeling is
| >that they are rather antiquated in their approach.
|
| Truly. Particularly the ones for East Asian languages (like
| Malay or Tamil,
| which I recall)-- one got the impression that they only aimed
| to teach you
| how to complain in Language X.
| "You have made the sleeves too short"
| "This food is cold. I cannot eat it."
| "The pack fell off the horse because you did not tie it properly"
| and so on and so on.
| Nowadays of course we parody this.
|