Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Pronouncing Welsh

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Sunday, May 30, 1999, 23:48
John Cowan wrote:
> > Off-topic for conlang, but this is where the experts I know are: > > I'm currently engaged in reading the entire Brother Cadfael series > out loud. Should the Welsh place and personal names and occasional > legal terms like "dadanhudd" and "galanas" be pronounced in Modern Welsh > fashion, or as mediaeval Welsh? And if the latter, where can I > find a guide to same?
There's not that much difference in pronunciation... only spelling. The Middle Welsh spellings tended to give a little less information, and to show an uncertainty (or a different concept) of where a word ended and the new mutated word began, e.g. vyg kalon instead of fy nghalon. But as far as I know, these were pronounced almost exactly the same. It's grammar, sentence order, and vocabulary that has largely changed with middle Welsh, as well as a phonetic alphabet (f for the /v/ sound, ff for the /f/ sound; likewise with d and dd /D/ etc. But for a good lowdown on phonology, I still recommend the old and true _Grammar of Middle Welsh_ by D. Simon Evans. Dense, but compact, and published by the Dublin Institute of Advanced Studies. Shouldn't at all be hard to get; Pat Ford, at Harvard, runs a Celtic book distributor called Ford and Bailie and academics routinely order from him. Don't have the address and phone number at hand... that's at school. But you should be able to get this in any good library. Hope this helps. Sally Post script: dadanhudd is, in modern Welsh, dadannudd, presumably with penultimate stress as usual: /da'daniD/. A "claim" to property. I think the author is giving you the archaic spelling, which differs little from the modern. Galanas is in the Geiriadur Mawr (modern) just as you spell it. Compensation for murder. The best dictionary is of course the Geiriadur Prifysgol Cymru which I think is still unfinished. That's an expensive brat, but it will give you more information about a word and it has a short concordance for each of item going back as far as the 13th century.
> -- > John Cowan cowan@ccil.org > e'osai ko sarji la lojban.