Re: Pilovese sentences
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Monday, March 31, 2008, 8:22 |
Andreas Johansson skrev:
> Quoting Benct Philip Jonsson <bpj@...>:
>
>> On 30.3.2008 Scotto Hlad wrote:
>>
>>> Nearly everything I have to use for reference comes from
>>> places on line. I did not have AVIC'LA to work with.
>>> According to www.priberam.pt, portuguese derives ave
>>> from AVICELLUS which is the root I used.
>> Sorry, I meant APIC'LA < APIS, the 'bee' word. It ends up
>> with /L/ everywhere AFAIK. AFMOC it's _avegl_ /a'veL/ in
>> Rhodrese, which has some rather evil spelling rules for
>> palatals:
>>
>> - gl = /L/
>> - ghl = /gl/
>> - gn = /J/
>> - ghn = /gn/
>
> I've got _gl_ for /l;/ in an (unnamed) romlang sketch.
> By analogy and even more evilly, it also has _gd_ for
> /d;/ [dz\)]!
Rhodrese has _dg_ (not _*gd_) as one of its spellings for
/dZ/ (the others being _j_ and _g{e,i,y}_ of course. The
jury is still out as to whether it has _sdg_ or _sg'_ beside
_sg{e,i,y}_ for /Z/. It could go either way as there is
_sç_ beside _sc{e,i,y}_ for /S/. _Sdg_ certainly is more
wicked in both the modern and old sense of the word, but I'm
not sure I like the look of _eglisdg_ < ECCLESIAE or _basdg_
< BASIUM. I certainly don't like _**basj_ for reasons which
should be obvious to a Swede, so there will be no _sj_ for
/Z/. Also that spelling wouldn't have worked before the
distinction between _i_ and _j_ was established.
/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"C'est en vain que nos Josués littéraires crient
à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil
ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*,
c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo)