Re: Artyom Kouzminykh: Answes&proposal
From: | Christophe Grandsire <grandsir@...> |
Date: | Thursday, August 26, 1999, 8:22 |
Barry Garcia wrote:
>
> grandsir@natlab.research.philips.com writes:
> > If you wonder what "French" Esperanto sounds like, you should hear
> >"Japanese" Esperanto. As the Japanese don't make a distinction between r
> >and l, you arrive at things like "saruton". :)
>
> Ahh and someone on "The Straight Dope" message board said Esp. was oh so
> easy for the Chinese and Japanese to say :). My question was, have they
> ever heard a Japanese person speak English? :). Of course they never
> commented back on that.
>
I wonder who could possibly say that? Even I, who am the most
Esperanto-enthusiat I know :), admit that Esperanto's phonology is very
difficult (only slavic-speaking people can master it without training,
and maybe Germans).
The strangest thing about all this is that whereas Esperanto's
phonology is nearly impossible to master for Asian people, most of the
new Esperantists that appear nowadays are Asian, and the current
president of the UEA (who can be considered nearly as the president of
all the Esperanto movement) is even Korean, and speaks a very good
Esperanto. Sometimes reality is even more incredible than sci-fi.
> ____________________________________________________________________
>
> "Raw to the floor like reservoir dogs" - A.V. Helden
> ____________________________________________________________________
--
Christophe Grandsire
Philips Research Laboratories -- Building WB 145
Prof. Holstlaan 4
5656 AA Eindhoven
The Netherlands
Phone: +31-40-27-45006
E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com