Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: R: Re: English: Thou

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Saturday, June 24, 2000, 3:12
At 01:36 24/06/00 +0200, you wrote:
>> Date: Sat, 24 Jun 2000 00:28:05 +0200 >> From: Christophe Grandsire <Christophe.Grandsire@...> > >> And in French 'Baudouin' /bo'dwi~/, it seems that the change l > w occured >> in French too (I know there are other examples of it but I cannot think of >> any right now). > >Generally -VlC- > -VwC-, I think. Eux/elles, animal/animaux, etc. >
I should have thought about them, they are so obvious!
>In Old French, when the pronunciation was in fact /-aus/, they wrote >something like animax, reusing an old x-like manuscript abbreviation >for (Latin) -us. By the time the pronunciation had become /-o:/, the ><u> was reintroduced in analogy with other cases of <au> = /o/. >
Funny. Is there a good website about Old French somewhere (I don't have money to buy a book)? I remember reading a little about it but I would like to know more, it's so fascinating... Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage : http://rainbow.conlang.free.fr (ou : http://www.bde.espci.fr/homepages/Christophe.Grandsire/index.html)