Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Gevey (Part 1): Verbs - long

From:Rik Roots <rikroots@...>
Date:Thursday, November 23, 2000, 0:52
> En réponse à Rik Roots <rikroots@...>: > > > I have just revised the Gevey verbs. The new setup is described below > > (best viewed with a fixed-width font). Comments are always welcome... > > > > Then I'll give some :) .
Many thanks for taking the time! Following you down.
> >[snip] > > Strange "modes" and "voices". But I am quite a lover of strange > terminologies so It's okay by me :) .
Please note that I use grammatical terms "loosely" in my description of Gevey - mainly because I won't let my obvious ignorance of linguistic terminology get in the way of my vision :-> More on this at the end of the post...
> > Active and incidental voices > > ---------------------------- > >[snip] > > Sounds like the perfect language for poets, dramaturges and writers > :) . Are your confolks rather cultural-minded? (going very much to > the theater, reading a lot of poetry, etc...)
I don't think of them being obsessively cultural (though of course it goes on). They do like to know where they stand in a conversation or story - who is doing what to whom, and whether the actions they are trying to achieve/avoid are achievable/avoidable...
> > Gevey has a basic philosophy that an action in the past will > > directly affect actions in the present and future. The historic > > tense is used for unalterable, unavoidable or unchangable actions > > - in effect destiny, while the past tense is used for actions > > whose repercussions, whilst unavoidable (depending upon the > > clause's voice), can be altered by later actions. > > > Nice distinction. Sounds like it could be part of their mentality, > or of their religion(s), with accent put on Destiny, but also with > the fact that you're always the master of your own future.
Yep. They have a very practical view about destiny and the like.
> > Principle verb aspects > > ---------------------- > > Principle verbs also take a number of verb aspects, which qualify > > the action of the verb: > > > > Completion aspects > > Condition aspects > > Emphasis aspects > > What are the different aspects found in those categories? I'm > especially wondering about the "condition" and "emphasis" aspects.
Emphatic aspects ----------------- There are five emphatic aspect adverbs, which are used to emphasise or negate the action of a verb: nana - corresponding to never na - corresponding to not pae - corresponding to uncertainty she - giving a positive emphasis to the action of the verb shise - giving an emphatic emphasis to the action of the verb Conditional aspects -------------------- There are a large number of conditional aspect adverbs. The more commonly used ones include: haz - would: a conditional desire klov - could: a conditional ability or permissability gaz - should: a conditional obligation man - must: an imperative san - must: an imploration or pleading tuum - ought to: an obligation hon - must: a strong promise nezh - will: a desire (not future tense) seg - may: a conditional possibility tog - might: a weak conditional possibility godh - shall: a promise (not future tense) trev - can: a permissability shiv - ought to: a possibility or liklihood stav - can: an emphatic belief brav - can: an ability or belief (there are more elegant ways of conveying such information, but this system seems to work - I'm after utility rather than beauty with this language)
> > Verb class > > ---------- > > All verbs in Gevey are divided into one of two classes: > > > > Transitive verbs > > Intransitive verbs > > > > Transitive verbs in Gevey are verbs whose actions are normally > > translated directly to its direct object. Intransitive verbs in > > Gevey are verbs whose action on the direct object are normally > > modulated by use of a preposition, which can either be attached > > at the front of the verb, or will instead attach itself to the > > direct object. > > Does it mean that intransitive verbs can take an object anyway, with > the help of a preposition, like French so-called "indirect > transitive verbs" (like "penser à": to think about)? If so, then > it's a strange way of defining intransitive, but I like it :) .
This is my disgraceful misuse of grammatical terminology tripping you up. Sorry. Gevey speakers divide the world of verbs into two types - those that need a preposition to work, and those that never take a preposition. All verbs in Gevey can act on a direct object. Your example is spot on!
> > Compound verbs > > -------------- > > I thought Gevey did without passive voice? Or did you just mean that > it was rendered periphrastically?
Apologies again. There is no "passive voice" in Gevey. I meant "incidental voice" (which until a couple of weeks ago I was calling "passive voice", but that was stretching the grammatical lexicon beyond its endurance so I changed it)
> > Using secondary verb designs > > ---------------------------- > > [snip] > > > > For example: > > > > Te lugzhese ïst'yuu dhoun > > I swim in the river > > > > Te lugzhese ïst'yuu dhoun vijan > > I prefer to swim in the river > > > > Te lugzhese lougzan ïst'yuu dhoun > > I enjoy swimming in the river > > > > Very nice! So it means that while in English the real action is > rendered through the secondary verb (infinitive or gerund) while the > principle verb gives the feeling of the subject about it, in Gevey > it is the contrary? Neat!
Yep. This is one of the very few uses Gevey has for the infinitive. When used, it appears to be acting as half verb, half verbal aspect adverb - this is very noticable when the infinitive is placed directly in front of the verb, though the more normal placement is after the verb. I am currently working on producing a native grammar for Gevey ie a set of Gevey words I can use in the grammatal description of the language in place of the standard English/Latin lexicon. This will then allow me to create a definitive grammar, with a terminology annex which will be a lot easier to update when I realise that I am using technical terms incorrectly. I don't want to have to keep on correcting the whole grammar every time I realise my terminology is misleading. Strangely enough, I'm using theatrical terms (actor, chorus, prop, stage) to render the grammatical ideas into Gevey, so maybe the locals do have an artistic view of their lives and language, after all :->
> Christophe.
Best wishes Rik -- http://homepages.enterprise.net/rikroots/gevey/index.html The Gevey Language Resource.