Gaelic (was Re: Fave Conlangs WAS: Silindion)
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Wednesday, March 27, 2002, 5:17 |
In a message dated 3/26/02 06.14.28 AM, ray.brown@FREEUK.COM writes:
>Gaelic actually has rules and is considerably more consistent than English
>(which ain't hard) - it's just that rules are quite different from those
>of the (over)familiar western European languages. That it has its own
>idiosyncratic system makes it one of the more intriguing IMHO.
I stand corrected. I have actually taken a closer look into this & now
see that there has been an Anglocentric perception fostered by all those
books and whatnot that just state "Gaelic is not blah-blah, etc". ::pisszt
nauw cuz 'e made a _bad_, esp'ly since I likes James Joyce ... & Joyce ,
maaaan!, was a bloody fime-lingey-mangaler indeedie... made blimey-fun of
the breedin' Limeys ... re-Joyceing::
Hanuman Zhang {HANoomaan JAHng} /'hanuma~n dZa'hN/
~§~
"...So what is life for? Life is for beauty and substance and sound and
colour; and even those are often forbidden by law [socio-cultural
conventions]. . . . Why not be free and live your own life? Why follow other
people's rules and live to please others?..." ~Lieh-Tzu/Liezi, Taoist Sage
(c. 450- c. 375 BCE)
_Ars imitatur Naturam in sua operatione._ <from Latin> = "Art is the
imitation of Nature in her manner of operation." It turns out that Chaos is
nature's creativity: "The most beautiful order is a heap of sweepings piled
up at random." ~ Heraclitus, c. 500 BCE
~§~ jinsei to iu mono wa, kinchou na geijyutsu to ieru deshou ~§~
<from Japanese> = lit. "one can probably say that 'life' is a precious
artform")