Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Number in Trentish

From:Thomas R. Wier <trwier@...>
Date:Thursday, December 20, 2001, 19:50
Quoting Vasiliy Chernov <bc_@...>:

> On Thu, 13 Dec 2001 10:14:55 -0500, Muke Tever > <alrivera@...> wrote: > > >I noticed this kind of English sentence: > > > > There are mice in the house. > > There are mice in the corner. > > > > It seems to me that in the first sentence, the speaker is actually > qualifying the house. Sort of, there are two kinds of houses, those > with mice and those without ones. S/he could say the same after having > just seen exactly one mouse, and not knowing actually if there are > more of them. It's not the quantity that matters, rather, the house's > being not "mice-free". > > What do L1 speakers think?
I think we should be wary of making distinctions where none really exist. As a L1 speaker of English, I see no such distinction in my dialect; at least, any such distinction would for me be purely semantic, not grammatical. ===================================================================== Thomas Wier <trwier@...> <http://home.uchicago.edu/~trwier> "...koruphàs hetéras hetére:isi prosápto:n / Dept. of Linguistics mú:tho:n mè: teléein atrapòn mían..." University of Chicago "To join together diverse peaks of thought / 1010 E. 59th Street and not complete one road that has no turn" Chicago, IL 60637 Empedocles, _On Nature_, on speculative thinkers