Re: OT: Double asterisk
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Thursday, June 12, 2008, 20:40 |
The Yiddish/English is the only reading I know. Could someone translate?
On Thu, Jun 12, 2008 at 4:33 PM, Philip Newton <philip.newton@...> wrote:
> On Thu, Jun 12, 2008 at 22:21, Henrik Theiling <theiling@...> wrote:
>> Just Schmuck.
>
> At first, I read that as an English[*] word, and was rather surprised....
>
> [*] A loanword from Yiddish.
> --
> Philip Newton <philip.newton@...>
>
--
Mark J. Reed <markjreed@...>
Reply