Re: OT: German reputation
From: | J. 'Mach' Wust <j_mach_wust@...> |
Date: | Monday, December 13, 2004, 23:15 |
On Mon, 13 Dec 2004 19:08:45 +0100, Henrik Theiling <theiling@...> wrote:
>Sally Caves <scaves@...> writes:
>> From: "Rob Haden" <magwich78@...>
>>
>> > What does "tschüß" mean?
>>
>> Maybe I'm spelling it wrong, but it seems to have replaced "ciao" in
>> German leave-taking expressions.
>
>Replaced? Is it originally derived from 'ciao'? 'Ciao' or 'tschau'
>is definitely used by a lot of people, but probably not consistently
>and absolutely not by all.
>
>Indeed, I'd say that *most* people say 'tschüß' or 'tschö' (which I
>don't like). I had the feeling that 'tschö' is a recent invention.
Most people in your region, that is. I repeat I'm convinced that this varies
from region to region.
>Those in an overly good mood might also add 'i' at the end 'tschüssi'
>or 'tschaui' or reduplicate to 'tschautschau' or 'tschötschö'.
*shudder* These sound terrible to me. Maybe this is because my dialect
opposes final -i to final schwa. I remember that it took me a couple of
mails until I understood the greeting _ciaoi_ someone had written. At first,
I thought he'd get the Italian spelling wrong, but then I noticed he had
written "tschaui".
Another very confusing thing is those who use _tschüss_ as an arrival
greeting, as is done in certain regions of Switzerland.
=================================
On Mon, 13 Dec 2004 20:43:43 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
>It should be spelt _tschüss_ in the new orthography, I suppose.
It's one of the cases that clearly show the advantage of the new ß-rules: In
the old spelling, the pronunciation could be either /tSYs/ or /tSy:s/, in
the new spelling |tschüss| the only pronunciation unambiguously is /tSYs/.
gry@s:
j. 'mach' wust
Reply