Re: OT: Japanese +ACI-good+ACI-
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Sunday, January 4, 2004, 6:23 |
Axiem wrote:
> That's what we learned. The word was originally +MIgwRA-, but got shortened down
> to +MEQwRA- for simplicity. However, when forming any other +ACI-tense+ACI-, it turns to
> +MIg--. In other words, as you said. However, I've heard things like +MEQwTzBqMEQ- in
> anime before, so I asked my sensei, and he noted that such combinations do
> occur, but only among young children. I suspect it's similar to English
> children saying +ACI-I goed to the store+ACI-.
Please use romaji! :-(
Is that "I've heard things like ikatta", or something similar?
For what it's worth, the also-common _yuu_ for _iu_, I've heard that in
some dialects yu- is used as the stem, thus, _yutta_ for the past.
--
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
overheard
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42
Reply