Re: THEORY: Micro-Translation Excercise (was Re: THEORY: Natural languagechange (was Re: Charlie andI))
From: | Boudewijn Rempt <bsarempt@...> |
Date: | Thursday, September 23, 1999, 21:01 |
On Wed, 22 Sep 1999, FFlores wrote:
> Steg Belsky wrote:
>> It means "If you can understand this, you know too much" :)
At last, the Denden version:
Tan sera chari ga, jonir yaleng
RTV 2sm clear NOM know surfeit
If [this] is clear to you, [that's] a surfeit of knowing
(I've entered all Denden texts in Kura today. Tomorrow,
if I've some time, I'll begin a text-splitting-and-tagging
module. The interface might be tricky...)
Boudewijn Rempt | http://denden.conlang.org/~bsarempt