Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English syllable structure (was,for some reason: Re: Llirine: How to creat a language)

From:Anton Sherwood <bronto@...>
Date:Saturday, December 8, 2001, 21:30
Cheng Zhong Su wrote:
> . . . Or we may say English define meaning in sentence > while Chinese define meaning in words.
I will respond in my conlang, Gibberish. gibber gibber gibber gibber gibber gibber gibber gibber gibber. ... whew: what with sandhi and the subjunctive inversions, it's too much for my lazy brain. Back to the drawing board.
> Then how many > words does a Chinese speaker need to remember? Do they > need more learning than English speaker? No absolutely > not, they don't remember them all, they just remeber > few thousands characters, and compose all the words by > self. All the benefit come from 'tone'
You describe a benefit of productive compounding; it would be no less effective if the roots were CVCV without tones. ObCon: My first conlang (if it ever happens) will probably be a descendant of one modelled very loosely on Japanese, with roots of two syllables, CV+CV+, where C = { zero, k, t, p, m, s, r } V = { i, e, a, o, u, wi, we, wa, ja, jo, ju } + = { nasal, long, plain } But that ideal form is obscured in the descendant languages. -- Anton Sherwood -- http://www.ogre.nu/