Re: English syllable structure (was, for some reason: Re: Llirine: How to creat a language)
From: | Cheng Zhong Su <suchengzhong@...> |
Date: | Saturday, December 8, 2001, 9:42 |
--- Patrick Dunn wrote:
> Well, it depends on context. So? Is that a
> problem?
>
> If I lived near a river, the default context of "she
> went to the bank"
> might be the bank of the river, but usually the
> default context of that
> statement is a financial institution. One rarely
> "goes to" a physical
> feature like the bank of a river. I'm not sure why;
> but then, I'm a
> philologist, not a linguist.
>
> "He is a doctor." means he has one of two different
> degrees, either Ph.D.
> or MD. Context might have to determine which, or if
> one wants to be
> clear, one can say, "He is a medical doctor" or "He
> is a doctor of
> English."
>
> "He is a bachelor" means "He is unmarried." I've
> never heard it refer to
> the degree.
>
> These exmples of ambiguity cause native speakers, or
> even foreign speakers
> with a little experience, absolutely no difficulties
> at all. So?
>
> --Patrick
Answer: The Australia linguist has discussed to find a
new word to separate the two meanings of 'doctor'. It
is what we discussed about ambiguities. The English
'doctor' translated into Chinese become two words,
while the bachelor for four words, the word 'uncle' or
'aunt' split into dozens words. In fact, in average
every English words was split into few Chinese
words.Or we may say English define meaning in sentence
while Chinese define meaning in words. Then how many
words does a Chinese speaker need to remember? Do they
need more learning than English speaker? No absolutely
not, they don't remember them all, they just remeber
few thousands characters, and compose all the words by
self. All the benefit come from 'tone'
Su Cheng Zhong
http://shopping.yahoo.com.au - Yahoo! Shopping
- Free CDs for thousands of Priority Shoppers!
Replies