Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Interbeing

From:Padraic Brown <agricola@...>
Date:Sunday, February 17, 2002, 20:05
Am 17.02.02, Joe Hill yscrifef:

> > Goueth il bards gouer y nevulles in ce seu papeir; persque sen > > Interesting language...It looks Celtic, but it's obviously Romance...well > done!
Got it in one. Romance with Celtic influence. I suppose an interlinear is in order, since everyone else was kind enough to provide me with one! Goueth il bards gouer y nevulles in ce seu papeir; sees the poet true the clouds in the his paper persque sen ces nevulles, cressa ne bellet unill; for without the clouds grow no trees any-at-all et enound cressa ne bellet spech, fachteor ne papeir ser. & at-where grow no trees any-at-all is-made no paper any Hos modd, il papeir ach y nevoul consont. Ne tens cuech ty thus the paper and the clouds interare not have a-peep thou le moutil 'conesser' ny teu dixtcieoneir; iveri, credhem eo the word 'interbe' in-the thy dictionary indeed believe I ke deus ystar ce la, per ce cest raison partichoeleir. that should to-stand it there for the this reason very Note the subjunctive (cressa) for conditions unreal or uncertain; and that the verb is singular with a plural noun. Lots of nice negative particles here: unill (a chip, as of wood), ser (leaf/sheet, as of paper), cuech (peep, as in muttum nullum). They can all be translated as "not" or "no"; but the original is much more onomotopoetic: "no chip of a tree grows"; "not a slip of paper is made", etc. There are perhaps a score or so of these particles each of which can be used with semantically associated verbs or nouns: outh (drop) with verbs of flowing, drinking, raining, bleeding, etc.; cuech (peep) with verbs of speaking, singing, playing musical instruments, etc. Note "fachteor", a proper -r passive. "Hos modd" is a terrible agglomeration of a usually emphatic pronoun + a Brithenig borrowed noun; and tends to replace the much more poetic "perceren". Even worse than bastard word combinations is the oh so horrid tetragraph _xtci_ found in "il dixtcieoneirs". The whole of it is [S], so what's a few extra letters? :) Deus < defs < L. debet; you still often find "defs", though. Padraic. -- Gwerez dah, chee gwaz vaz, ha leal.