Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ungrammaticalization?

From:Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Date:Monday, July 19, 1999, 21:58
On Mon, 19 Jul 1999, Tom Wier wrote:

> Christophe Grandsire wrote: >=20 > > >"[H]e axed after eggys: And the goode wyf answerde, that she coude not > > >speke no Frenshe ... And then at last a nother sayd that he woulde hau=
e
> > >hadde eyren: then the goode wyf sayd that she vnderstood hym wel." -- > > > > Wow! Is that Old English or simply messed up English written bi=
zarrely?
>=20 > No, it's Middle English. The irony is that even though spoken Middle Eng=
lish
> would be basicly unintelligible to the modern English speaker, Chaucer an=
d Caxton
> can still be studied in the original with only a little help because Engl=
ish spelling is
> so, well, "conservative" (to be nice about it) -- it hasn't fundamentally=
changed
> since 1485 or so. >=20 > Here're the first few lines from Beowulf (Old English) for comparison: >=20 > Hw=E6t! We Gardena in geardagum, > =FEeodcyninga, =FErym gefrunon, > hu =F0a =E6=FEelingas ellen fremedon. > Oft Scyld Scefing scea=FEena =FEreatum, > monegum m=E6g=FEum, meodosetla ofteah, > egsode eorlas. Sy=F0=F0an =E6rest wear=F0 > feasceaft funden, he =FE=E6s frofre gebad, > weox under wolcnum, weor=F0myndum =FEah, > o=F0=FE=E6t him =E6ghwylc =FEara ymbsittendra > ofer hronrade hyran scolde, > gomban gyldan. =FE=E6t w=E6s god cyning! > [...] >=20
I just finished studying this for a year. I can't believe how much I remember: Behold! We from the spear-danes in days of yore of the glory of kings, hear How the princes framed courage. I think my favorite bit of the poem is "He bit bone-joints, drank blood from veins." Consider OE more like German than English. I'ts got a heavily inflected case system, grammatical gender up the yahoo, no marked future tense (at this point, "willan" means "to want to"), and more strong verbs than you can throw a Klaeber at. --Patrick