From: | michael poxon <m.poxon@...> |
---|---|
Date: | Tuesday, August 20, 2002, 14:16 |
Aren't they both the same? As would be Dutch hoog-aard "high ground" the second element would be seen as the common French formative -ard as in "Blanchard" and so on, even though the derivation was different. Just an idea. Mike> Speaking of surnames, here's something I've always been > curious about -- does anyone know the etymology of > (the French, not the English!) Hogard? > > -Tone >
John Cowan <jcowan@...> |