Re: Translation
From: | Jim Hopkins <espero9@...> |
Date: | Tuesday, September 26, 2000, 23:07 |
"We all speak a common language."
"We all speak a common language."
In Druni:
"Shéy mogáris mú sholóva dazhemeypyára."
shéy - demonstrative pronoun(?), nominative singular meaning [each].
mogáris: personal pronoun, first person singular, quantitative case (similar
to partitive) meaning [of us].
mú: numeral, non-declinable, meaning [one].
sholóva: noun, accusative singular from "shól" meaning [language].
dazhemeypyára: verb, third person non-gender singular. From "dázhem"
preposition used as a prefix meaning [between], here used in the sense of
"reciprocal" and "éypya" [to speak]. NOTE: when the gender of the subject is
mixed or unknown the non-gender form is used. "eypyárel" would mean [she
speaks] and "eypyáror" would mean [he speaks]. There is also a non-gender
third person Deific "eypyárad" meaning [the Creator speaks].
Hence the literal translation of the phrase is:
"Each of us co-speaks (or speaks between us) one language."
Sabutovó tá Druntánay,
(Greeting from the Drunman)
Jim H