----- Original Message -----
From: "michael poxon" <m.poxon@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Sunday, June 15, 2003 2:45 PM
Subject: Re: USAGE: Re: syllables
> What a sound zoo! Clearly, the drift is "any voiceless sound plus l". But
> you haven't included the one I'd feel most comfortable with, which is
/xl/.
I agree, [xl] would be best.
> As for that old Welsh region Aberpump (sorry, Punjab) thanks for the
> enlightenment! I've always thought it was /pundZA:b/. Probably the
aberrant
> version is due to the 'British soldier in India' syndrome.
I pronounce it [pVndZA:b], but I think that it's actually [p@nj\a:b]
> Mike
> > One would think that the nearest English approximation
> > to [K] would be [Sl] and not [kl] or [fl] or [Tl],
> > but then IME Norwegian speakers made Icelandic [K]
> > into [Cl], while Swedes made it a mere [l] (and here
> > one would think that the Icelandic spelling _hl_
> > would help.
> >
> > Then there is of course the age-old ["p_hunjab] for
> > [p@n"dZA:b] which grates me no end!
> >
> >
> >
> > /BP 8^)
> > --
> > B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
> > A h-ammen ledin i phith! \ \
> > __ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
> > \ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
> > / / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
> > / /___/ /_ / /\ \ / /Gaestan ~\_ // /__/ // /__/ /
> > /_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
> > Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
> > ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
> > || Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
> > "A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
> >
>
>
> ---
> Outgoing mail is certified Virus Free.
> Checked by AVG anti-virus system (
http://www.grisoft.com).
> Version: 6.0.480 / Virus Database: 276 - Release Date: 12/05/03
>