A theatre play for translation
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Saturday, April 24, 1999, 14:55 |
Some time ago I discovered some details about
Dr=E1selhadh theatre, and then I tried to write
a short play -- original, not translated. As the
current trend seems to be translation projects from
non-English langs, here's the first part, for those
who'd like to try.
The characters are P=E1lmadhel, a young woman alone in
her house (her husband has gone visiting his other
wife!); Fens=EEl, Lord of Night and Terror, who lives in
the dark side of the moon; =DCns=FCth, a giant spider that
takes Fens=EEl down to the earth in new moon nights; and
H=E1pseret, twin sister of Fens=EEl, who lives in the bright
side of the moon, and comes down to earth sometimes to
cool her brother down.
The _dh=EDkuvon_ "announcer" is just a boy or girl who
ocasionally interrupts the play to present characters
or situations. The _nanvonth_ "singers" are a choir
with maybe some simple instruments. The _huqronth_
"stormers" are the heavy sound FX guys.
Note: _iddreftel_, glossed "bad-wishing", means "wishing
bad things to happen to someone else, resentful, who
doesn't care what happens to someone" (the word in Spanish
is "despechado").
Cases: COMParative, GENitive, LOCative, ACCusative/dative
Tenses: PaST, ACTual present, FUTure (unmarked =3D simple present)
Aspect/mood/voice: PeRFect, SUBJunctive, Passive Voice, Middle Voice,
OBJective, INFinitive, POSsibilitive, NEGative, ReFleXive
Others: GRouP plural, POTential particle, PaRTitive/GENitive particle,
RELativization
Dh=EDkuvon:- Iddreftel P=E1lmadhel i themar!
announcer bad-wishing P=E1lmadhel GEN story
[Beid Dh, edh P=E1lmadhel.]
exit.3s Dh enter.3s P=E1lmadhel
P=E1lmadhel:- A san ren! B=EC na porr iddr=E9ft.=20
o my man POT to he bad-wish.1s
Per sis=E4'q, na pon klank=ECrrag sis=E4'q porr!=20
cos PRF.go.3sPST to his 2nd_mate PRF.go.3sPST he
[Huqar] Gi anth farb=FAn endr=FC'ntim=FCaq.=20
storming due_to this this_way leave_alone.3sPST
Empevnel ises lu=E0m=FCr nef farmaqsel=20
darkening moon.GEN night.LOC far NEG.protecting
endr=FCnt=E8n sarn sis=E4'q. Veng dh=F9nerg lu=E0m!
leaving_alone I.ACC PRF.go.3sPST black hole.COMP night
I thanim farninslur=F9sel sar ens=E4nnat porrn, be farkirrg=E9nt.=20
PRT jugde NEG.getting_sad I send.1sFUT he.ACC if NEG.become_widow.1s
Thuber=F3k dhr=E1nostel antherg.
POS.happen.3s *thankable this.COMP
[F=EDuth stena. Beid P. Enedhdim is.=20
butterflies upward exit.3s P make_enter.PV.3s moon
G=E4kul th=FAltimek esnunth. Edh Fens=EEl.]
slowly cover.MV.3p torches enter.3s Fens=EEl
Fens=EEl:- Vuosuv=FCaq ises tamal h=E0p aus b=FCd=FCr br=
amedhet.
depart.3sPST moon.GEN white light out_of it.REL.LOC escape.1s
=DCns=FCth! I aqrembar qg=E9danaut b=FCrthn =F3lmon=FCr heovek =
b=FCtth.=20
=DCns=FCth PRT surprise give.1p+FUT they.ACC world.LOC inhabit.3p they.R=
EL
M=E9vadat m=FCenn mi suek renhadh v=EDgars=FCen
take.1sFUT fear.ACC and over man.GRP overwhelm.OBJ
i b=FCrr enm=E1ikatat fanth luaman.
PRT it make_abundant.1sFUT this night.ACC
S=E4n-s=E4n, a =DCns=FCth! Pevenqr=FCr affudhil hun=EDlasat gia=
dn.
go-go o =DCns=FCth darkness.LOC madly make_tired.1sFUT you.ACC
Nanvonth [edhd=E8n =DCns=FCth]:-
singers entering =DCns=FCth
=DCns=FCth Fens=ECles srukas
=DCns=FCth Fens=EEl.GEN mount
B=FCn gev=FCr brampalek k=E9rselhandh
its eyes.LOC get_drowned.3p brave_one.GRP
Vais lostel n=FCmp, vais innivn
turn_into.3s cold fire.ACC turn_into.3s blood.ACC
I diniasst sallut=F3saqai nainn
PRT stars make_lose.3sFUT sky.ACC
[Soldrel anthanth atth=FAltimek esnunth. Na =DC'ns=FCthes quath =
F.
hastily thisthis de-cover.MV.3p butterflies to =DCns=FCth.GEN jump.3s F
G=FCft=E8n huqronth s=E4n F mi =DC. Edh H=E1pseret.]
doing stormers go.3s F and =DC enter.3s H=E1pseret
H=E1pseret:- Sis=E4'q san lalet. M=FCl qat=E0s=E1r is!=20
PRF.go.3sPST my brother only SUP.stay.3s moon
Th=E4n anth tadh p=F2 br=F9n pevenai, br=F9n =E4t gl=E1ivaqai h=
=E0p
with this however so how dark.3sACT how till return.3sFUT light
soimol s=ECntaks ql=E4mps=FCr thurfartemb=E1danat.
grey flowerless surface.LOC POS.NEG.RFX.amuse.1sFUT
[Pen=EDl.] Vel fr=FC=E8th thurfarsnits=FCn, grutav b=FCrrn!
sigh.3s among nobody POS.NEG.chat.INF hate.1s it.ACC
--Pablo Flores
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
En gian idgrivar fr=FAmneltel frasi=E9rraser gian pavonn
be i malladhar siqged=FCer.
"Don't blame your enemy for your disgrace=20
if you've just given them a chance."
(Traditional Dr=E1selhadh saying)