Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Goethe (was: Roumant)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Monday, November 27, 2000, 16:05
En réponse à Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>:

> En réponse à John Cowan <cowan@...>: > > > On Mon, 27 Nov 2000, Christophe Grandsire wrote: > > > > > Still, he claims to find German beatiful. I wonder where he finds > > it... > > > > Consider this poem: > > > > ['ybA'al@n'gIpfl=n] > > ['Ist'Ru:] > > [In'al@n'vipfl=n] > > ['Spyr@st'du] > > ['kaumain@n'haux] > > [di'f3g@lain'Svaign=Im'vald@] > > ['vart@nurbald@] > > ['ru@stdu'aux] > > > > I think it's pretty beautiful, even apart from the sense. > > > > Indeed, it sounds nice. But it lacks my most hated consonnant: ch after > i like > in "ich". It's mostly because of this sound that I dislike German. But > this poem > sounds good to me that's true. > > Christophe. >
I must also add that the European hymn ("the Song of Joy" in English version, but its original version is in German: "Alle Menschen werden Brüder") is also quite nice sounding to my ears. I also like "Die Zauberflüte" of Mozart. But Mozart used people's voices as instruments more than as voices, so it may explain why I like it. Still, those are exceptions in my opinion. In general, I find German too harsh sounding for my taste of harmony. Christophe.