Re: Personal Conjugation based on Closeness
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Friday, March 28, 2003, 22:00 |
On Fri, Mar 28, 2003 at 10:04:01PM -0800, Joe wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "Arthaey Angosii" <arthaey@...>
> To: <CONLANG@...>
> Sent: Friday, March 28, 2003 1:13 PM
> Subject: Re: Personal Conjugation based on Closeness
>
> > Emaelivpeith HS Teoh:
[snip]
> > >OK, Ebisedian doesn't distinguish between direct and indirect discourse,
> >
> > The difference between the two is stuff like
> >
> > "He said, 'Blah blah.' " versus
> > "He said blah blah."
> >
> > Right? Asha'ille uses the equivalent of saying "quote unquote" to
> distinguish.
> >
>
>
> AFAIK, Ebisedian doesn't distinguish, but does use equivalents of "quote
> unquote". Sorry, answering for Teoh here.
That's correct. All discourse, direct or not, must be quoted in Ebisedian.
They are in fact a special case of a "sentence-embedding" construction, in
which a sentence, or potentially an entire paragraph, can function as a
"noun" in a sentence.
One example of non-discourse usage of this construct is in causative
clauses and purpose clauses:
1) t0 <something> t0m0 <something else>
means
Because of <something>, <something else> happens.
2) And
<something> tu <something else> tumu
means
<something> results in <something else>.
Note that t0...t0m0 turns the embedded prose into an originative NP, and
tu...tumu turns it into a receptive NP. You can also use the instrumental:
ta <something> tama <something else>
means
<something> is continually causing <something else> to happen.
The conveyant t3...t3m3 is, of course, what is used for quoted discourse
for the verb _ta'ma_, "to speak".
T
--
Leather is waterproof. Ever see a cow with an umbrella?