Re: Montreiano Numerals (was: Re: Judajca)
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Monday, August 26, 2002, 2:40 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>> Currently, Brithenig words are in vogue, as
>> are Portuguese, and
>> Italian. Although, I'm sure Brithenig speakers
>> cringe at the sound of how
>> they are spoken in Montrei :).
>
>Do tell!
A lot of it is slang, but some are:
coin, change - quenig (kenig)
magazine - magasín (magasin)
group, gang - riñion (rhyniwn)
England - sasin (Saesein)
darn! - aldiól! (a'll diawl)
Chick, Woman - bel (bel)
"Sasin" is a kind of odd case. Montreianos should have had no problems
with the "ei", but it became pronounced as /i/
>
>
>
>
>They certainly did what the Dumnonian boards couldn't
>accomplish. They managed to spend 125 years or so
>convincing everyone of their ineffectuality.
Fascinating :). The Montreiano language board worked quick to establish
the written standard, and also to prove that they are no better than ony
other group of politicians.
>
__________________________
No the moth dont care when he sees the flame
The moth dont care if the flame is real
Cause flame and moth got a sweetheart deal
And nothing fuels a good flirtation
Like need, and anger, and desperation
Reply