Re: Conlang T Shirt - Quenya
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Monday, November 1, 1999, 0:45 |
Brook Conner <nellardo@...> wrote:
> Lambelya nai hiruva sinomesse.
>=20
> > interlinear
>=20
> Lambe-lya : Tongue-your
>=20
> nai hiruva : may it be found
>=20
> sinome-sse : here-(locative decl.)
You probably know more about this than me, but I don't see
a passive voice in _hiruva_; it's 'will find', not
'will be found'; cf. LotR, _Farewell to L=F3rien_,
nai elye hiruva
'may you find (it)'
I think the passive voice is made with 'to be' + pple in Quenya,
as in English. The past pple of the root HIR- 'find' could be
_h=EDrie_, while 'to be' is _n=E1_ or _na_ (cf. FtL _s=ED vanwa na_
'now (it) is lost').
As for _sinomesse_, couldn't it just _sinome_? Why would you
use the locative case for a locative adverb? Cf. the words of
King Elessar, _Sinome maruvan..._ 'Here I will live...' (TTT,
_The Steward and the King_).
--Pablo Flores
http://draseleq.conlang.org/pablo-david/