Re: CHAT: New to list
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Thursday, January 23, 2003, 18:19 |
Christophe Grandsire scripsit:
> Couldn't it have been even <unknown vowel sound>K<unknown vowel sound>M<u=
> nknown
> vowel sound>T, or did they have a mandatory glottal stop which could be r=
> ead in
> the script?
The latter is the case. In the conventional transcription, the glottal stop
is represented by "a" as is the 'ayin-equivalent. The /j/ letter is
represented by "i" and the /w/ letter by "u", and "e"s are inserted as
needed to make things pronounceable.
Everybody knows that this conventional transcription is a hack that has
nothing to do with actual Egyptian pronunciation, but it's convenient
so that things can be pronounced, even if quite wrongly.
--
There is / One art John Cowan <jcowan@...>
No more / No less http://www.reutershealth.com
To do / All things http://www.ccil.org/~cowan
With art- / Lessness -- Piet Hein