Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

TRANS: Pregnant Duchess (was Re: (CHAT) Re: weekly vocab)

From:Sylvia Sotomayor <kelen@...>
Date:Friday, April 5, 2002, 21:48
> On Wednesday 03 April 2002 20:04, Roger Mills wrote: > > There's an old story, of the teacher who told her class to write > > a story including religion, the nobility, motherhood, and > > mystery. One student wrote: "My god, the duchess is pregnant, > > and no-one knows by whom." >
In Kélen: lanémar, ñi márja mamólón í samma masówa wá; lanémar O émar (a goddess), ñi márja mamólón LA(existence)+perfect(become) árja(female clan leader) pregnant-woman [the two nouns rename each other] í samma masówa wá and-also SE(transaction) father not [father is the object of the transaction, the goal of the transaction is not referenced, and the source of the transaction is a entity, such as the pregnant duchess] Oh émar, the árja is pregnant, and she does not give a father.* *The Kéleñi don't particularly care who the father of the child is. What is sometimes important is that the mother *name* someone, anyone as the father. This isn't too important if the mother has low rank, but an árja ought to name someone, even if it is someone impossible, someone out of legend, or someone divine. -- Sylvia Sotomayor The Kélen language can be found at: This post may contain the following characters: á (a-acute); é (e-acute); í (i-acute); ó (o-acute); ú (u-acute); ñ (n-tilde);