CHAT: Unicode font rendering (was: Reformed ...)
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Thursday, May 4, 2000, 18:56 |
"Daniel A. Wier" wrote:
> Microsoft uses these precomposed characters, most allocated to Latin
> Extended Additional (in Unicode); while it requires many more
> characters, it looks cleaner, since combining marks might not get placed
> exactly correctly, and two combining marks (required for Vietnamese)
> would just run over each other, and then you have a convoluted mess.
The use of combining characters in *representation* does not preclude
the use of high-quality (OpenType and the like) fonts. There are
three plausible ways to render the sequence LATIN SMALL LETTER O followed
by COMBINING ACUTE:
0) as "o´" (not plausible, just fallback);
1) by superimposing a generic "´" on a generic "o", which may
cause the base and the diacritic to be too close or too far apart;
2) by finding and using a precomposed "ó" glyph in the font;
3) by finding and using the correct language-specific "ó" glyph
(the one for Polish should look a bit different from the one
for Spanish, with the accent closer to its base).
You seem to think that #1 is the only option, and that to achieve #2
(still less #3), one must use the LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE
character. But the Unicode standard defines this character as exactly
equivalent to the two-character sequence, and genuinely Unicode-aware
font display libraries will treat the two exactly alike.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)