Re: Surrogate Weekly Vocab
From: | paul-bennett <paul-bennett@...> |
Date: | Sunday, December 21, 2003, 5:22 |
On Sat, 20 Dec 2003 13:02:11 0100 Christian Thalmann <cinga@...> wrote.
>--- In conlang@yahoogroups.com, Paul Bennett <paul-bennett@N...> wrote:
>
> > Is it weird that knowing the translation, I can follow along at home
> > without a full interlinear? That was the case with a lot of your
>examples,
> > and it's the first time I've found somebody else's conlang that readily
> > readable.
>
>I don't know whether that's a good thing in a conlang... it
>might mean that I've made too few bold steps away from the
>underlying Classical Latin. =\ The pronunciation is a bit
>less trivial than the writing though, with mutation and
>sandhi and all that...
>
>Anyway, if you like conlangs analysable in retrospect, have
>a look at Jan van Steenbergen's Wenedyk too. ;-) Or better
>yet, join romconlang at Yahoo!Groups.
Is there a(n) (p)ieconlang group? I don't have much of anything to offer
romconlang, I fear, but I think there are enough of us that make IE langs,
each of their own branch or sub-branch, that a few useful conversations
could be had.
I don't recall ever seeing much Wenedyk, but maybe I just never made the
cognitive leap to try and actually read it, rather than reading the
interlinear.
Paul
Reply