Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

CHAT: Epenthetic vowels (was: RE: chat: weird names)

From:FFlores <fflores@...>
Date:Saturday, August 7, 1999, 15:36
Nik Taylor <fortytwo@...> wrote:
> > Actually, wasn't the /e/ of other Romance Langs originally /i/? It's my > understanding that, for instance, schola --> iscola --> escola --> > escuela (in Spanish). Aren't epinthetic vowels generally a high vowel, > as in Japanese where it's normally /u/, or /o/ (/o/ with /t/, /d/, /s/, > /z/)
I think short Latin /i/ changed into /e/ in Spanish, but I'm not sure epenthetic vowels appeared so early. Italian doesn't have them AFAIK (certainly not orthographically), and Brazilian _*scolas* do samba_ come to mind too. As for Japanese epenthetic vowels, /u/ and /o/ I've only seen in foreign imported words (/o/ before /t/ and /d/, since /u/ changes them to [ts] and [dz]). I hear that the /e/ in the negative polite suffix <-masen> is epenthetic (the negative being <-n> only). Though that could be to avoid changing [s] to [S] by using /i/. I've heard of epenthetic vowels that simply echo the surrounding vowels, no matter their height. Not as an example, but maybe Kristian or Barry could tell us if the first /a/ in /ma'Na/ (written _mga_ in Tagalog) is this kind of echo vowel. Or is this vowel harmony? --Pablo Flores