Re: Borrowing a word
From: | Peter Bleackley <peter.bleackley@...> |
Date: | Thursday, August 21, 2003, 8:24 |
Staving Isadora Zamora:
>How do you think a language would go about borrowing the word [xuno] when
>the language doing the borrowing has no /x/ phoneme nor any /h/
>either? Actually, h does exist in *some*, but not most dialects, where it
>is substituted for /?/. In any case, there is a phonotactic constraint
>that prevents the h or ? from occurring word-initially.
>
>the phonemic inventory of the language trying to borrow [xuno] (subject to
>further refinement) is:
>
>p t k
>p_w t_w k_w
>b d g
>b_w d_w g_w
>f v s z
>f_w v_w s_w z_w
>t_S d_Z
>m n N
>m_w n_w N_w
>(r or 4) l
>j w
>i e (a or A) o u
>
I'd be very tempted to use f_w, based on the "ha" line of the Japanese
syllabary
[ha] [hi] [p\M] [he] [ho].
In Wavoragon, a descendent of Khangaþyagon in which all consonant clusters
mutate into single consonants, [fw] -> [h].
Pete
Reply