Re: Origin of "igitur"
|From:||John Cowan <jcowan@...>|
|Date:||Wednesday, September 29, 2004, 19:52|
Ray Brown scripsit:
> Quite simply: I do not know the origin of _igitur_ and I can find no
> credible explanation in any of the references I have at hand. The
> suggestion that _igitur_ is derived from a unstressed _agitur_ used
> parenthetically is attractive, but do the meanings of _igitur_ and
> _agitur_ make this plausible?
Googling finds the following tantalizing fragment (actually clicking
on the link brings you to a tollgate that demands US$37.50 to get the
Review of "Greek and Indo-European Etymology in Action:
Proto-Indo-European *ag'-" by Raimo Anttila
[...] opens with a number of interesting observations on the imperative
particle +ge+/age (Latin igitur )B�then� is a depleted variant of the
3sg agitur [...]
[+ge+ = gamma epsilon]
However, the tollgate does at least provide the following off-web
reference: Diachronica 2001, vol. 18, no. 2, pp. 359-366(8),
which someone with access to a university library might be able
to follow up.
Alternatively, the book itself was published by Benjamins in 2000
and should be available.
John Cowan www.reutershealth.com www.ccil.org/~cowan firstname.lastname@example.org
Arise, you prisoners of Windows / Arise, you slaves of Redmond, Wash,
The day and hour soon are coming / When all the IT folks say "Gosh!"
It isn't from a clever lawsuit / That Windowsland will finally fall,
But thousands writing open source code / Like mice who nibble through a wall.