Re: CHAT Stambul (was: A new version of Genesis)
From: | Roger Mills <rfmilly@...> |
Date: | Wednesday, June 16, 2004, 16:03 |
Nik Taylor wrote:
> Ray Brown wrote:
> > This is anglocentric reasoning. When we are asked where where we live or
> > where we come from, we normally answer just with the name of the town,
> > county, state, country or whatever. This is _not_ necessarily the habit
> > of
> > speakers of other languages.
> [snip]
>
> Well, you've convinced me! :-)
Moi aussi. Thanks to Tamas too, who addressed some other questions I'd had.
My question whether other peoples referred to their principal city as "The
City" was simply to indicate that in my experience, that seems a rather rare
practice. Do Parisians routinely refer to La Ville? Romans to La Città?
Jakartans do not refer to Kotanya, Bonasairenses* do not refer to La Ciudad.
etc. etc. (Obviously too, The City for a Londoner refers to a specifically
defined area, not to the entire metro area.
--------------------
*Unsure of the spelling; one would expect Bon_o_s....; but I've seen this in
print I think. It is probably somewhat hoity-toity, like Estadounidense--
and shows up the difficulty of naming inhabitants of places with complicated
names. My old home town of Sioux Falls, South Dakota, has no descriptive
form *Sioux Fallsite, *Sioux Fallsan *etc. 90 miles down the river,
however, lived Sioux Citians.
Would a resident of Gnaw Bone, Indiana, be a Bone Gnawer?
>
Replies