Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Intergermansk - Pizza packaging text :D

From:Gary Shannon <fiziwig@...>
Date:Monday, January 31, 2005, 18:55
--- "Pascal A. Kramm" <pkramm@...> wrote:

> On Mon, 31 Jan 2005 22:27:07 +1100, Tristan McLeay > <conlang@...> wrote: > > >On 31 Jan 2005, at 9.51 am, Doug Dee wrote: > > > >> In a message dated 1/30/2005 5:23:29 PM Eastern > Standard Time, > >> ataltanie@OCEANFREE.NET writes:
<snip>
> >>>> "Champignon" is a specific type of mushroom,
<snip>
> >> According to The American Heritage Dictionary, > "champignon" _is_ an > >> English word, meaning "An edible mushroom, > especially the much > >> cultivated species _Agaricus Bisporus_"
<snip>
> > >> Obviously, it's a borrowing from French, but that > doesn't stop it from > >> being an English word. > > Even though it originated from French, it is by now > quite commonly used in > English (and german as well, and in many other > languages as well), generally > referring to "Agraricus Bisporus".
<snip>
> > Well, this debate about "English word or not" is > really splitting hairs... > regardless if it's a French word or not, it's > commonly used nowadays.
I can' help but wonder at what point a word is considered to be "commonly used." I am 60 years old, born and raised in the USA, reasonably well educated (postgraduate degree in comp. sci.) and an avid reader. This thread is the FISRT time I have ever been exposed to the word "champignon". I have never used it or encountered it in writing or in conversation. How widely used can it be if it has stayed so well hidden from me? --gary