Re: Intergermansk - Pizza packaging text :D
From: | Pascal A. Kramm <pkramm@...> |
Date: | Thursday, February 3, 2005, 22:22 |
On Wed, 2 Feb 2005 20:13:40 -0500, Roger Mills <rfmilly@...> wrote:
>English dictionaries probably list many foreign words, because one will
>encounter them in reading, and occasionally in usage. It coes not mean they
>are in general usage. Just for fun I googled for some not very obscure terms
>from French cuisine--
>
>daube - 279k
>ragout - 342k
>most had to do with recipes. Sophisticated and knowledgeable people might
>use these, but would have to explain "Well, it's a sort of stew" to 99.9% of
>the population.
Well, "ragout" is quite common over here, "daube" less so.
>Some academic- and editorial-page-speak:
>Zeitgeist 1.6M
>Weltanschauung 450k
>Same comment applies.
Well, those are words an educated person should know :)
>"Pascal A. Kramm" gets a mere 468, but that 10x what my name brings up :-(((
That much hits? I'm popular! :D
---
How long do you guys want to keep to discuss this one word? Why do you all
make such a huge fuss about it, anyway? Is it such a bad word?
--
Pascal A. Kramm, author of:
Intergermansk: http://www.choton.org/ig/
Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/
Choton: http://www.choton.org
Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/
Skälansk: http://www.choton.org/sk/
Advanced English: http://www.choton.org/ae/