Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Intergermansk - Pizza packaging text :D

From:Roger Mills <rfmilly@...>
Date:Monday, January 31, 2005, 18:12
Charlie wrote:

> --- In conlang@yahoogroups.com, Gary Shannon <fiziwig@Y...> wrote: > --- Tristan McLeay <conlang@T...> > wrote: > > > Hmm... that's another odd one, AFAIK, all mushrooms > > are edible, because > > if they're not, they're not mushrooms. Something > > seems fishy in the > > land of fungi. > > >>In English there are many poisonous mushrooms, so the > >>term "mushroom" is definitely NOT restricted to edible > >>mushrooms. > > --gary > --- End forwarded message --- > > American Heritage Dictionary > > mushroom: _Any_ [emphasis mine] of various fleshy fungi of the class > Basidiomycetes, characteristically having an umbrella-shaped cap > borne on a stalk; especially, any of the edible varieties. > > toadstool: An inedible fungus with an umbrella-shaped fruiting body, > so distinguished from an edible mushroom. > > Sounds to me like "toadstool" is a subset of "mushroom."
Umbrella-shaped "cap" vs. "fruiting body"??? I don't see the difference; and somehow I suspect "toadstool" isn't a term professional mushroom hunters/mycologists use much. When we were children, perhaps before we went shopping with Mother, "toadstool" covered all mushroom(-like) things growing in the wild, of mysterious origin, and we were strongly enjoined from eating _any_ of them, for they were all said to be poisonous. But having put away childish things, I haven't used the word in years. As for "champignon": it may be in the dictionary, but AFAICT, is only used in French-style restaurants. Your favorite Outback or Ponderosa doesn't offer "champignon sauce"; your favorite pizza place will give you a big fat "Whaa???" is you ask for "champignons". Your favorite supermarket sells only "mushrooms"--though that may include chanterelles, oyster, shiitake, port(ao)bello, porcini, along with the ordinary white button. Plenty of other French food expressions are used far more commonly-- hors d'oeuvre, vichyssoise, paté, mousse, éclair, and non-food like savoir faire, or carte blanche ("take Blanche home" :-)) ) Amusing note: the Chinese edible fungus "tree ears" is called "mouse ears" (kuping tikus) in Indonesian.