Re: Weekly Vocab 14
|Date:||Sunday, July 13, 2003, 12:06|
U pisisina Pisina-Pirunga
@ speaking Pisina-Pirunga
>1. chinMasunga (yunga) mutisi--"tip (of) jaw"
>That man just broke my chin!Misatu pamanga a mutamutasa mutisi yunga pikani u marisa wa!
Man that does make-broken jaw of me @ now Realis!
>Now there's blood on my shirt.Marisa ai pamasi a tananangu kinumu yungi pikani wa!
Now that blood does stain shirt that-to me Realis!
>3. vowelKirita-satika--"sound whistle"
>Of course, I can't say any of this, since I can only pronounce one vowelwith a broken jaw
Tunaru ai pikani a putaki pataki piririki pikumi pamanga u sumuki ai pikani
a pataki kiririta makatu katiri kirita-satika u mutatangu mutisi ya
Evidence is_that I am not able word any this @ origin that_is I am able
make_sound only one sound-whistle @ operating jaw Adjective broken.
>4. to cause, incitePuririta--to cause
Puripurita--to (make) cause
Mirurusi--to entice ; to incite
Mirumirusi--to (make) entice/incite
>This has incited me to throw the man around the room.Pikani a mimirusinyungi unga pamanga wa sikasikati misatu pamanga u turani
I am incited-to by that, well, throw man this @ around room.
>5. weakTiwaringi ("unstrong")
>Of course, I am too weak to do so.Tunaru ai pikani a punata tiwaringi samumungu pamanga.
Evidence is_that I am too weak act this.
>To the pain in my chin is added the pain of broken ribs.Tamuru mutisi a kututusa tamuru pimuki-pirangi ya mumutasa.
Pain jaw does combine pain bone-flank Adjective broken.
>I have faith, though, that I will be miraculously healed.Musiti ai pikani a putatasu ai pikani a muwasara sasanumi unga mikanu.
However that I do believe that I am future healed by magics.
>8. to rewardTikukungu
("to be followed")