Re: TECH: a possible bug and Latin stress rules in schcompile
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Tuesday, April 25, 2006, 19:51 |
Henrik Theiling skrev:
> Hi!
>
> Benct Philip Jonsson <bpj@...> writes:
>
>>I have come upon a possible bug in schcompile, or rather its
>>output files: when using a subroutine in a schcompile-
>>generated module I have to specify the package, i.e.
>>
>> use latinstress;
>> ...
>> $w = step_stress($w);
>>
>>doesn't work. I have to say
>>
>> use latinstress;
>> ...
>> $w = latinstress::step_stress($w);
>
>
> No bug, but a feature.
I realized that later. I thought that you normally could/
would use functions from a module without specifying the
package -- I suppose that's what "@EXPORT_OK instead of
@EXPORT" is about? -- but I realize that would be bad indeed
in this case: imagine you have one French and one English
sch module, then you want to import some Latin words into
English by way of French, and you happen to have a
step_stress in both modules! I guess I'll have to name my
modules so that the "package::step_NAME"s make sense to my
mind! :-)
> That's just one standard Perl method of
> exporting: don't automatically export all stuff, but allow the user to
> import. I.e., the compiler generates @EXPORT_OK instead of @EXPORT.
> You can import those functions you need in the standard way:
>
> use latinstress 'step_stress';
>
>
> BTW, if you want to trace your soun changes, use
>
> latinstress::set_trace(1);
Where does the trace go? Can it be directed to a specific file
or variable, other than where the "final" derivations go?
Perhaps I'm dense for wanting that...
> This is yet undocumented but will prove handy, I think. (There's also
> set_debug, which is similar, but would need more explanation, so let's
> not mention that now...)
I found I would need a way to specify the beginning of the word.
I *seems* upon testing that ^ would work for this. Is it a feature
or merely accidental -- i.e. is it safe?
I have (or rather my uni library has) an excellently organized
historical phonology of English, framed in the traditional
mode of presentation, which IMHO is a Good Thing, which even
gives the approximate dates for the changes. I intend to
cut my teeth on sch with its help, all the way from PIE
to whenever it leaves off (somewhere after r-loss...)
Not a promise, merely a statement of what I want to do... :-)
--
/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se
"Maybe" is a strange word. When mum or dad says it
it means "yes", but when my big brothers say it it
means "no"!
(Philip Jonsson jr, age 7)