Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: LCC2 Relay Up

From:Jim Henry <jimhenry1973@...>
Date:Friday, July 13, 2007, 13:41
On 7/12/07, David Peterson <dedalvs@...> wrote:
> The relay we ran during the LCC2 relay is up and ready to view: > > http://dedalvs.free.fr/relay/
Somehow I didn't notice it during the live unveiling, but I just figured out where the "I remember" or "if we remember to" element in the later versions came from. Kelly's Tlharithad marks evidentiality throughout; my gzb marks it optionally. I left out most of the evidentiality marking in my translation, but kept it in one place: {*vǒm, gâ-mruň-ŋô ðu-gju-bô ŋĭn-i Ḱ hyw-pôm.}. "Yes, I know from experience that I'm a talking stone." where "hyw-pôm" is an evidentiality adverb; "hyw" can mean "memory" or "experience". The stone is being sarcastic here. More idiomatically it might be "Yes, I was a talking stone last time I checked!" Jeffrey rendered it as: "He, rusekor xoltor kalbax, haitki!" "Yes, rocks can talk, as I recall!" Which could also be easily read as sarcastic. And then somehow (not sure yet) it became conditional in later rounds... "we can talk if we remember how" and variants. -- Jim Henry http://www.pobox.com/~jimhenry